Обзор: московские литературные мероприятия (2 – 20 ноября)

Литературная афиша московских мероприятий (2 – 20 ноября)

 

Владимир Полетаев

2 ноября в Культурном Центре им. академика Д. С. Лихачёва состоится вечер, посвящённый поэту и переводчику Владимиру Полетаеву (1951 1970)

Литературный клуб «Стихотворный бегемот» в рамках цикла «Уйти. Остаться. Жить» представляет вечер, посвящённый Владимиру Полетаеву (1951 – 1970) – поэту, переводчику. Родился в Саратове, окончил московскую школу. Учился в Литературном институте им. А. М. Горького. При жизни три стихотворения были опубликованы в «Московском комсомольце», сборнике «Тропинка на Парнас». Переводил с белорусского, грузинского (Н. Бараташвили, И. Гришашвили, Г. Леонидзе, Г. Табидзе, С. Чиковани и др.), немецкого (Р. М. Рильке) и украинского (Б.-И. Антонич, В. Коротич, В. Симоненко, П. Тычина, Т. Шевченко и др.). В 1983 году в тбилисском издательстве «Мерани» вышла книга «Небо возвращается к земле» (составитель О. Чухонцев, предисловия Л. Озерова и Г. Маргвелашвили), в которой собраны почти все стихи и переводы.

В программа вечера стихи, переводы, воспоминания, доклады, фото из архива Реммы Арштейн.

Участвуют: Борис Кутенков, Елена Семёнова, Ремма Арштейн, Николай Милешкин, Марина Дадаханова, Татьяна Сергиенко, Валерия Исмиева (в составе участников возможны изменения).

Мероприятие начнётся в 19.00. Адрес Культурного Центра им. академика Д. С. Лихачёва: Библиотека № 73, ул. Амурская, д. 31

 

Алёша Прокопьев

3 ноября состоится вечер «Стихи an sich. Ночь в немецкой поэзии (продолжение)» с участием Алёши Прокопьева

Поэт и переводчик Алёша Прокопьев анализирует тему «ночи» в немецкой поэзии. К обсуждению и чтению стихов на языке оригинала приглашаются все желающие.

Алёша Прокопьев – лауреат премии Андрея Белого, известный переводчик с немецкого (Райнер Мария Рильке, Пауль Целан, Готфрид Бенн, Георг Гейм), английского (Джеффри Чосер, Эдмунд Спенсер, Джон Мильтон), шведского (Тумас Транстрёмер и др.).

«Стихи an sich» – «Стихи как они есть» – совместный проект Елены Ванеян и Алёши Прокопьева.

Начало мероприятия – в 16.00. Адрес Дома-музея Б.Л. Пастернака: пос. Переделкино, ул. Павленко, д. 3

 

 

Джон Наринс

4 ноября в Доме-музее Б. Л. Пастернака состоится встреча с Джоном Наринсом

Джон Вильям Наринс – поэт, художник, арт-критик, переводчик. В прошлых сезонах Джон много раз вел встречи в Некрасовке и Переделкине – по Скайпу, а сейчас он придёт сам. Джон – уроженец Нью-Йорка, пишет и на родном, и на русском языках. Интересуется разноголосием, экспериментами в традиционности, подрывом неразумных поэтических школ, возрождением чувства барокко…

Начало мероприятия – в 16.00. Адрес Дома-музея Б.Л. Пастернака: пос. Переделкино, ул. Павленко, д. 3

 

Евгений Горон

4 ноября состоится мероприятие «СТИХИ на НОЧЬ на «Фабрике Станиславского»»: выступление Евгения Горона, Анны Аркатовой и Дмитрия Макарова

«Стихи на ночь» на «Фабрике Станиславского» – мини-фестиваль, приуроченный к московской «Ночи искусств». Он пройдет в ночь с 4 на 5 ноября на Таганке, в одном из самых атмосферных бизнес-центров столицы, где более 100 лет назад начал свой творческий путь великий реформатор русской сцены Константин Станиславский.

Фестиваль объединит выступления известных современных поэтов Евгения Горона, Анны Аркатовой и Дмитрия Макарова. Кроме того, на вечере можно будет купить и отправить в любую точку мира открытки с текстами Макарова и иллюстрациями молодой художницы Ли По. Также пройдёт выставка и благотворительная продажа больших работ молодой художницы Ли По, созданных в коллаборации с поэтом Дмитрием Макаровым. Все средства от продажи этих работ пойдут в фонд «Орби», который помогает людям после инсульта и их семьям.

Вход свободный по предварительной регистрации.

Начало мероприятия – в 22.00. Адрес Фабрики Станиславского: ул. Станиславского, д. 21, к.3

 

 

5 ноября в Электротеатре «Станиславский» состоится мероприятие «Звучащая литература и поэтический перформанс в России»

Презентация монографий «Звучащий Серебряный Век. Читает Поэт» и «Звучащая художественная речь. Работы Кабинета изучения звучащей художественной речи (1923–1930)»: Программа лаборатории Theatrum Mundi совместно со «Школой современного зрителя и слушателя». На встрече будут представлены две новые монографии, связанные друг с другом темой изучения поэтического перформанса и звучащей литературы в России первой половины ХХ века. Книга «Звучащая художественная речь. Работы Кабинета изучения звучащей художественной речи (1923–1930)» (М.: Три квадрата, 2018) знакомит читателей с исследованиями уникальной научно-практической лаборатории по изучению звучащего стиха, существовавшей в одном из главных центров русской формальной школы – ленинградском Институте истории искусств.

Составители сборника Валерий Золотухин и Виталий Шмидт расскажут о своём многолетнем исследовательском проекте, результатом которого стала первая публикация написанных во второй половине 1920-х гг. статей стиховеда, лингвиста С.И. Бернштейна (1892–1970) и его учеников-младоформалистов – А.В. Фёдорова, С.Г. Вышеславцевой и др. Елена Шуванникова, составитель сборника «Звучащий Серебряный Век. Читает Поэт» (М.: Нестор-история, 2018), расскажет о работе над коллективной монографией, посвященной особенностям авторского чтения поэтов Серебряного века: А. Блока, О. Мандельштама, М. Волошина, С. Есенина и других. Авторский коллектив, принявший в ней участие, объединил филологов, поэтов и звукоархивистов.

Книга сопровождается уникальным приложением в виде CD-диска, где представлены звуковые автографы всех описанных в книге поэтов Серебряного века. Некоторые звуковые автографы публикуются впервые.

Участники:

Елена Шуванникова – лингвист, кандидат филологических наук, научный сотрудник Института языкознания РАН. Автор работ по истории и методологии изучения звучащей художественной речи, ареальной лингвистике. Руководитель научного проекта «Звучащий Серебряный Век. Читает Поэт».

Виталий Шмидт – специалист по изучению звучащего художественного слова, кандидат филологических наук, научный сотрудник Института славистики Регенсбургского университета (Германия), руководитель научного проекта «Вклад в историю исследования декламации: рукописные работы С. И. Бернштейна и реконструкция истории Кабинета изучения художественной речи (КИХР)» (При поддержке Немецкого научно-исследовательского сообщества – DFG).

Валерий Золотухин – театровед, кандидат искусствоведения, старший научный сотрудник Школы актуальных гуманитарных исследований ИОН РАНХиГС, доцент РГГУ. Автор работ по истории театра, истории и теории звучащей художественной речи. Участник лаборатории Theatrum Mundi.

Павел Крючков – ведущий научный сотрудник Государственного музея истории российской литературы имени В.И. Даля, звукоархивист, заместитель главного редактора журнала «Новый мир».

Вход свободный по предварительной регистрации на TimePad.

Начало мероприятия – в 19.00. Адрес Электротеатра «Станиславский»: ул. Тверская, 23

 

6 ноября в 18-30 состоится в рамках литературной студии Людмилы Вязмитиновой состоится поэтический концерт «Ноябрь уж наступил»

Участвуют: Светлана Богданова, Елена Генерозова, Валерия Исмиева, Владимир Пряхин, Елена Семёнова, Андрей Цуканов, Наталия Черных, Роман Шебалин, а также Матильда Шторр (иронические романсы и куплеты).

Ведущая – поэт и литературный критик Людмила Вязмитинова.

Начало мероприятия – в 18.30. Адрес Малый зал ЦДЛ: ул. Большая Никитская, 53

 

6 ноября в Клубе «Вермель» состоится поэтический вечер Бонифация и Аси Флитман

Презентация 2-го издания книги Бонифация и Аси Флитман «мы буковки» (Москва — Берлин: PANDA). В программе: «сверхбонифаций» Герман Лукомников (стихи) и гости (музыка, пение).

Вход свободный.

Начало мероприятия – в 20.00. Адрес клуба «Вермель»: Раушская набережная, 4

 

13 ноября на филологическом факультете МГУ состоится круглый стол «Время перемен: переводческая норма и читательские ожидания»

На встрече будут затронуты вопросы:

  • Что такое переводческая норма, кто ее устанавливает, как она меняется? Есть ли сегодня единая переводческая норма и как она отличается от нормы советского периода?
  • Каковы полномочия и ответственность редактора и издателя перевода?
  • Как мы представляем читателя, надо ли вообще его представлять, надо ли отвечать на вопросы читателей по поводу перевода?
  • Как должна выглядеть разумная критика перевода? Кто имеет право критиковать, нужна ли для этого какая-то квалификация?
  • Как выглядит сегодня корпоративная этика переводчиков — можно ли критиковать чужие переводы?
    Ведут дискуссию: Игорь Алюков (издатель), Ольга Варшавер (переводчик), Екатерина Владимирская (редактор), Галина Юзефович (критик), Александра Борисенко (модератор).

Для входа в здание необходимо иметь пропуск, который можно заказать по адресу: philol.discours@gmail.com не позднее 15:00 9 ноября.

Начало мероприятия – в 18.00. Адрес филологического факультета МГУ: Ленинские горы, д. 1, стр. 51, ауд. 1050

 

Юлий Гуголев

13 ноября в клубе «Культурное дело» состоится поэтический вечер Юлия Гуголева

Юлий Гуголев родился в 1964 году. Поэт, переводчик. Лауреат премии «Московский счет» (2007) и премии журнала «Интерпоэзия» (2015). Стихи публиковались в журналах «Знамя», «Октябрь», «Интерпоэзия», «Вестник Европы» и др. Живёт в Москве.

Начало мероприятия – в 20.00. Адрес Интеллектуального клуба «Культурное дело»: Газетный пер., 3

 

Людмила Вязмитинова

14 ноября в рамках литературной студии Людмилы Вязмитиновой «Личный взгляд» состоится дискуссия на тему «Автобиографичность – тупик или движуха поэзии?»

LitClub «Личный взгляд» (ведущая – поэт и литературный критик Людмила Вязмитинова) продолжает свою работу. Следующая встреча состоится 14 ноября 2018 года. Мы продолжаем серию встреч «В поисках современной поэзии»: на них предполагается разговор о том, какие проблемы стоят сегодня перед поэзией, что вообще понимается сегодня под этим, на первый взгляд очень простым, а реально – практически неопределимым термином, какую палитру авторов и направлений предлагает сегодня любителям поэзии литературное пространство. Тема второй встречи этой серии: «Автобиографичность – тупик или движуха поэзии?». Сообщения делают: поэт, эссеист, журналист Данила Иванов, поэт, литературный критик, культуртрегер Борис Кутенков, поэт и прозаик Роман Шебалин. К дискуссии приглашаются все желающие.

Начало мероприятия – в 19.00. Адрес Библиотеки № 2 им. Ю.В. Трифонова: ул. Лесная, д. 63, кор. 1

 

15 ноября в Чеховском культурном центре состоится открытие Фестиваля современной поэзии и книжного дизайна

В этот день в Чеховке встретятся поэты и книжные дизайнеры, чтобы представить публике свои уникальные работы и поделиться друг с другом творческими планами.

Приглашаем всех на «Фестиваль современной поэзии и книжного дизайна». В рамках мероприятия пройдут поэтические чтения и презентации работ в направлении «Книга художника». Гостей ждут встречи с поэтами, дизайнерами книг и студентами художественных вузов.

Вход свободный.

Начало мероприятия – в 19.00. Адрес Чеховского культурного центра: Страстной бульвар, д.6, стр.2

 

17 ноября в книжном магазине «Гиперион» состоится поэтическо-музыкальный вечер поэта Аси Климановой (1993 – 2010)

В этот день Асе исполнилось бы 25 лет. Со сцены выступят не только поэты, литературоведы и друзья, знавшие Асю лично, но и музыканты. Читают Асины и свои стихи, поют песни и рассказывают: Мариэтта Чудакова, Маша Чудакова, Анна «Умка» Герасимова, Ника Батхен, Екатерина «Катенкарт» Никитина, Светлана Крылова, Анастасия Никонова, Юлия Теуникова, Анна Логвинова, Александр Курбатов. Список участников может измениться.

Вход пожертвование в пользу клуба Гиперион в свободном размере.

Начало мероприятия – в 19.00. Адрес книжного магазина «Гиперион»: Хохловский пер., 7-9, стр. 3

 

18 ноября в Московском Доме книги состоится встреча с Диной Рубиной

Дина Рубина представит свою новую книгу «Рябиновый клин» – первый том трилогии «Наполеонов обоз».

Начало мероприятия – в 18.00. Адрес Московского Дома Книги: ул. Новый Арбат, д. 8

 

Николь Краусс

18 ноября в кафе «ExLibris» состоится встреча с писательницей Натали Краусс

(В рамках цикла вечеров «Издательство “Книжники” в гостях у Ex:Libris»)

Николь Краусс одна представительница поколения американских писателей, родившихся в 1970-е. Русский перевод её романа «В сумрачном лесу» выходит в издательстве «Книжники» в 2019 году.

Начало мероприятия – в 18.00. Кафе «ExLibris»: Бобров пер., 6, стр. 1

 

20 ноября в ЦДЛ состоится творческий вечер лауреатов премии «Лицей» поэтов Григория Медведева и Андрея Фамицкого

Творческий вечер лауреатов премии «Лицей» — Григория Медведева и Андрея Фамицкого, авторы прочтут свои стихи, ответят на вопросы. Специальный гость — Андрей Крамаренко.

Начало мероприятия – в 19.00. Адрес Малого зала ЦДЛ: ул. Большая Никитская, 53

А это вы читали?

Leave a Comment