Обзор детской литературы от 17.03.2018

Ольга Бухина

По образованию и первой профессии психолог. Переводчик с английского и литературный критик, опубликовано более 30 переводов книг для детей, подростков и взрослых. Пишет о детской литературе для различных сборников, журналов и электронных изданий. Один из соавторов трёх книг в Детском проекте Людмилы Улицкой «Другой. Другие. О других»: «Язык твой – друг мой», «В общем, про общение» и «Праздник! Праздник!» Автор книги «Гадкий Утёнок, Гарри Поттер и другие. Путеводитель по детским книгам о сиротах». Последний перевод (совместно с Г. Гимон) – книга Мег Розофф «Как я теперь живу».


 

 

Обзор детской литературы от 17.03.2018

 

Это книжечка моя про моря и про маяк.

Владимир Маяковский

 

Ещё со времён поэта, чувствовавшего законное «фамильное» родство с маяками, они заняли важное место в детской литературе. В последнее время тема маяков как-то особенно оживилась, сразу вышли несколько книг с маяками «в главной роли».

Маяк – настолько интересная и необычная штука, что рассказать детям об его устройстве просто необходимо. Книжка Романа Беляева «Как работает маяк» (Самокат, 2017) объясняет всё подробно и обстоятельно. Ничего нет притягательнее, чем море и морское путешествие, но как ему окончиться благополучно без маяка? И не надо думать, что служба маяков отошла в прошлое, все новейшие приборы и технологии все равно не могут полностью их заменить. Капитанам, прямо по Николаю Гумилёву, по-прежнему необходимо «приметить в ночи многозвёздной / охранительный свет маяков».

В книжке Романа Беляева есть не только объяснения того, как устроен маяк, но и многочисленные авторские иллюстрации, помогающие всё себе наглядно представить – например, башня маяка в разрезе и разные необычные маяки по всему миру (сколько же их было напридумано!) А ещё в книге много-много синего цвета, столь притягательного для любителей морских путешествий.

На вид маяки мало изменились с древнейших времен, но в их техническом устройстве произошло немало перемен – от жаровни с углем до электрического прожектора огромное расстояние. Очень важно знать, как устроены линзы французского физика Френеля, усиливающие мощность света – пока их не изобрели, маяки были совсем маломощными.

Очень интересно, что маяки различаются не только по внешнему виду (что работает только днём), но и по числу вспышек света и по цвету сигнального луча. А что делать в тумане? Издавать звук! Палить из пушки или бить в колокол. И кто знал, что человека, который работает на маяке, оказывается, называют не просто смотрителем маяка, а «маячником».

Ещё одна книжка о маяках – для детей чуть помладше – написана Алёной Васнецовой и называется просто «Маяки. Помощники капитанов» (Настя и Никита, 2018). Художница Екатерина Колесникова тоже изобразила немало разных маяков, о которых рассказывается в книжке. Не забыт и знаменитый маяк на острове Фарос, чье название породило множество слов для обозначения маяка в разных языках, а вот в русский язык пришло в виде автомобильного слова «фара». Каких только маяков не бывает! Иногда маяком может служить и церковь, как, например, один из храмов на Соловецких островах, да и Ростральные колонны в Петербурге когда-то были маяками. Есть даже маяк, спроектированный инженером Владимиром Шуховым в виде сетчатой оболочки, прямо как старая телебашня.

Но про маяк можно написать не только с точки зрения его технического устройства и перечисления всех самых знаменитых маяков мира. Можно попытаться представить себе, как там живется. Об этом книжка Марии Ботевой «Маяк – смотри!» (КомпасГид, 2017). На одном северном маяке живут папа и дочка, совсем одни, если не считать приблудившегося к ним волка по имени Кулик-Сорока. Не удивляйтесь такой странной кличке для волка, в этой истории почти у всех любопытные и необычные имена.

Мало того, что у Эльзы только папа, а мама неизвестно где, теперь и папа отправляется в плаванье (впрочем, совершенно необходимое) и оставляет дочку одну. Ну, не совсем одну, с тем самым волком, который ведет себя как самый верный пёс. Папа Эдвин уплывает на корабле со странным названием «Антоний и Сладкая Н.» и не менее странной командой. В книге хватает кораблей, пиратов, штормов и бурь – как положено на море. Есть и в ней и загадочная история – о том, как пропала и нашлась мама Эльзы. Впрочем, в конце концов все загадки разрешаются и даже другие пропавшие родственники неожиданно находятся.

Сама Эльза немножко напоминает Пеппи Длинныйчулок – она самостоятельная и решительная, хотя на неё иногда нападают странные аллергии, с которыми как следует справляться умеет только мама.

Если спросить себя – как всё-таки живется смотрителям маяков, то из всех этих книжек ясно одно, во-первых, очень одиноко. Много работы, мало общества – совсем не всем такая жизнь подходит. Во-вторых, маяк всегда окружает налёт тайны – может быть потому, что половину времени морское побережье окутано туманом. Если кто любит загадочные и мистические истории, ничего не может быть более таинственного, чем «Владыка тумана» испанского писателя Карлоса Руиса Сафона. Этот подростковый роман – первая часть «Трилогии тумана» (АСТ, 2015, пер. Е. Антроповой). Вот уж где хватает странного и даже пугающего – затонувший корабль, оживающие статуи и, конечно же, старый-престарый маяк, на котором живёт старый смотритель.

Если кому-то вдруг захочется совсем простой истории для совсем маленьких детей, но чтобы там тоже было про море, маяк и тех, у кого дом на самом берегу, скоро можно будет почитать трилогию «Полли и Нейл» Дженни Колган (Манн, Иванов и Фербер, 2018, пер. с англ. О. Бухиной и Г. Гимон). Это нехитрый рассказ о девочке Полли и ее дружбе с морской птичкой тУпиком. Во второй книжке даже есть рецепт, как сделать самому красно-белый, с мятным вкусом маяк из сахарной пудры и сгущённого молока (визит к зубному обеспечен).

А это вы читали?

Leave a Comment