Обзор детской литературы от Ольги Бухиной

Ольга Бухина

По образованию и первой профессии психолог. Переводчик с английского и литературный критик, опубликовано более 30 переводов книг для детей, подростков и взрослых. Пишет о детской литературе для различных сборников, журналов и электронных изданий. Один из соавторов трех книг в Детском проекте Людмилы Улицкой «Другой. Другие. О других»: «Язык твой — друг мой», «В общем, про общение» и «Праздник! Праздник!». Автор книги «Гадкий Утенок, Гарри Поттер и другие. Путеводитель по детским книгам о сиротах». Последний перевод (совместно с Г. Гимон)  книга Мег Розофф «Как я теперь живу».


 

Обзор детской литературы от 04 июля 2021 года

 

Я не надеюсь и не притязаю на то, что кто-нибудь поверит самой чудовищной и вместе с тем самой обыденной истории, которую я собираюсь рассказать.

Эдгар Аллан По

 

В хороших (и в меру загадочных) историях и их переводах недостатка, как всегда, нет. Они продолжают нас радовать и разнообразием героев, и неожиданностью ситуаций, в которые герои попадают. Обыденное нередко сочетается с трагическим в рассказах, сообщаемых читателю от первого лица — мальчишеского или девчоночьего.

В последние пару лет вышло сразу несколько книг новой для российского читателя нидерландской писательницы Анны Вольтц (я уже писала о ее книге «Сто часов ночи»). Название другой книги «Моя удивительная (и очень странная) неделя с Тесс» («Поляндрия», 2020, пер. с нидерл. И. Лейк) говорит само за себя — в этой истории явно произойдет что-то необычное, ни на что не похожее. Тесс живет на острове, куда другие люди обычно приезжают в отпуск. Самюэль — на год моложе и куда ниже ростом — приехал на каникулы с родителями и старшим братом и познакомился с Тесс, дочкой медсестры, при довольно трагических обстоятельствах — в первый же день каникул его брат упал в яму, сломал лодыжку, и его пришлось везти к местному доктору. А у Тесс проблемы еще более необычные — что, кажется, можно сделать, если ты никогда не видела своего отца и даже не представляешь себе, кто он? Простая задачка. Конечно же, надо заманить его на остров, где ты живешь (и, главное, в тайне от мамы). А там уж как пойдет — но сначала надо выяснить, хороший ли он человек. Вот это довольно сложно, и тут, как оказалось, без Самюэля не обойдешься. В общем, дел у Тесс и Самюэля полно, к тому же, чтобы утешить одного старичка, надо устроить похороны канарейке Ремусу — по первому разряду! В общем, крутые получились каникулы!

Али Стендиш — еще одно новое имя для российского читателя. Книга этой американской писательницы с весьма многообещающим названием — «Все из-за тебя, Итан» (КомпасГид, 2021, пер, с англ. А. Манухина) — начинается с того, что ее герою приходится переехать из большого и шумного Бостона в захолустный городишко Палм-Нот в штате Джорджия. Теперь Итан, его родители и старший брат живут с дедушкой, который поначалу не слишком рад прибавлению семейства. Уехать из Бостона родители решили именно из-за Итана, из-за страшного несчастья, которое случилось с его закадычной подружкой Кейси — Итан считает себе кругом виноватым в этой трагедии (сразу вспоминается знаменитая книга Кэтрин Патерсон «Мост в Терабитию»). Увы, Кейси помочь не может никто — ни Итан, ни кто-нибудь другой. Вопрос — может ли Итан помочь самому себе? И может ли он помочь своей новой однокласснице Корали? У нее проблем невпроворот, и главная — с появившейся в их городке незнакомкой, которая оказывается давным-давно исчезнувшей мамой Корали. А тут еще ураган с красивым именем «Анастасия» и четверо рыжих волчат, тоже оставшихся без матери — их спасти совершенно необходимо.

Другого нидерландского автора — Шурда Кейпера — тоже волнуют проблемы детей и родителей. Его книга «Бред какой-то» (Самокат, 2020, пер. с нидерл. И. Лейченко и И. Михайловой) была написана совсем недавно и очень быстро попала к российскому читателю. Героиня книги Салли Мо считает себя никому не интересной дурнушкой и очень любит читать — ведь если забиться в угол с книжкой, на тебя точно никто не обратит внимания. Салли Мо тоже оказывается на острове — они с мамой проводят там каникулы; мама ищет дочери нового отца, а дочке немного скучно: три месяца нельзя читать — так посоветовал доктор после того, как умер любимый дедушка Салли Мо, а потом и его кот, и девочка совсем загрустила. Вот только «Гамлета» можно дочитать. Что же делать, если не читать? Можно писать книгу! И есть о чем — на этом острове происходит немало странных событий, особенно после того, как Дилан, приятель Салли Мо, в которого она уже какой год влюблена, обнаруживает незнакомую классную девчонку, прячущуюся в бункере у пляжа с двумя братьями-близнецами. Джеки сбежала от отца-банкира, чтобы не заразиться его жадностью, и с ружьем в руках готова отстаивать свою свободу. Дети и родители оказываются по разные стороны баррикад, да и между детьми возникают нелегкие конфликты.

Героиня книги американской писательницы Дженнифер Доннелли «Северный свет» (Розовый жираф, 2121, пер. с англ. Е. Канищевой и Л. Сумм) чуть постарше, и проблемы у нее еще серьезнее. Северные Леса штата Нью-Йорк, самое начало двадцатого века. Мама Мэтти недавно умерла, и она — старшая девочка из пяти детей — осталась за хозяйку. Отец, фермер, с трудом сводит концы с концами, так что мечта Мэтти уехать учиться в колледж в городе Нью-Йорке, куда ее уже приняли и даже стипендию дали, может развеяться в прах. Да и отец эту идею решительно не одобряет. И вообще непонятно, что лучше — учиться или выйти замуж за красавчика-соседа? Мэтти (как Салли Мо) — не только читательница, но и писательница. Но где взять время для стихотворений и рассказов, когда надо доить коров и готовить ужин на всю семью? Когда с деньгами становится совсем туго, Мэтти отправляется работать в курортную гостиницу на озере. И там сталкивается с настоящей трагедией. Удастся ли Мэтти сделать то, о чем она мечтает — получить образование, стать писательницей?

Филипп, герой книги польской писательницы Дороты Касьянович «Привет, волки» (Белая ворона, 2021, пер. с польского А. Серединой), скучает на каникулах. Удивительно, как же героям этих книг не везет с каникулами. Филипп ни на какой остров не поехал и мается дома. Так уж получается, что ему трудновато с родителями, они все время работают, и у них на него совершенно нет времени. Друзья все разъехались, осталось одно воображение. И оно мальчика не подводит. А когда он начинает ходить в гости к тете-писательнице, он вдруг понимает, что разные интересные вещи можно не только воображать, но и записывать. Вот он и пишет сказку про принца и странное королевство, где все сделано из железа. И про волков, которые подружились и с принцем, и с самим Филиппом. Сказку без единой запятой, потому что так пишется быстрее. А запятые можно и потом расставить. Филипп непременно будет настоящим писателем. Чего-чего, а воображения у него хватает. Это даже маме становится понятно.

Отношения с родителями остаются центральной темой многих книг. Это и родитель, о существовании которого ребенок только догадывается, а самого его никогда или с самого раннего детства не видел. Это и родитель, который точно знает, что нужно ребенку, но совершенно не желает прислушиваться к тому, что говорит сын или дочь. А иногда было бы полезно послушать. Особенно тех, кто умеет не только излагать свои мысли, но даже их записывать. Ужасно интересно — сколько же пишущих детей в современной литературе для младших подростков?

 

А это вы читали?

Leave a Comment