Обзор новинок детской литературы от Ольги Бухиной от 10 октября 2020 года

Ольга Бухина

По образованию и первой профессии психолог. Переводчик с английского и литературный критик, опубликовано более 30 переводов книг для детей, подростков и взрослых. Пишет о детской литературе для различных сборников, журналов и электронных изданий. Один из соавторов трёх книг в Детском проекте Людмилы Улицкой «Другой. Другие. О других»: «Язык твой — друг мой», «В общем, про общение» и «Праздник! Праздник!». Автор книги «Гадкий Утёнок, Гарри Поттер и другие. Путеводитель по детским книгам о сиротах». Последний перевод (совместно с Г. Гимон)  книга Мег Розофф «Как я теперь живу».


 

Обзор новинок детской литературы от Ольги Бухиной от 10 октября 2020 года

 

Макавити, Макавити, таинственный Макавити…

Т.С. Элиот/ С.Я. Маршак

 

Разнообразные звери, зверята и зверушки издавна и постоянно являются героями детской литературы — это могут быть слегка антропоморфные живые и дикие звери, наподобие героев Эрнста Сетона-Томпсона и Виталия Бианки, а могут быть бесчисленные коты и собаки, живущие в обычном, человеческом мире, — в этом жанре трудно даже начать перечислять имена авторов. Для детей помладше в героях ходят поросята, козлята, котята, кролики и прочие, которые ведут себя совершенно как люди. Они часто соседствуют и общаются с людьми, и пришли они прямо из народных сказок, сначала в книжечки Беатрис Поттер и в «Ветер в ивах» Кеннета Грэма, а далее везде. Еще одна, горячо любимая всеми категория, — зверушки-игрушки, с легкой руки А.А. Милна населившие многочисленные детские книжки.

Чтобы охватить всю новую продукцию книжек о зверях, пришлось бы написать пару десятков обзоров. Для начала поговорим о четырёх авторах, норвежском, шведском, российском и британском. Бьёрн Рёрвик уже не раз переводился на русский язык, и его герои — смешные зверята, например, Лис и его друг Поросёнок Хвост Морковкой (отличная парочка!) в книге «Акулиска Враг Редиски и другие истории о Лисе и Поросёнке» («Самокат», 2020, илл. Пера Дюбвига, пер. с норвежского Ольги Дробот). Теперь вышла и книжка Рёрвика о трех козлятах, «Козлики Брюсе идут в школу» («Самокат», 2020, илл. Грю Моурсун, пер. Ольги Дробот). Это пересказ старинной сказки — но совсем на новый манер. Трём братьям-козлятам пора отправляться в школу, чтобы научиться читать и считать, правда, старший из них и так это уже умеет. Проблемы начинаются сразу же, как, наверно, у всех первоклашек. За не вполне подобающее школьникам поведение Козлят — сколько они ни сопротивляются — отправляют прямо к директору. Как всякие ученики, они страшно его боятся — и не зря. Как вы думаете, кто окажется победителем в конфликте учеников с директором, особенно, если директор — тролль?

Барбру Линдгрен тоже хорошо известна читателям (особенно самым маленьким) по вышедшим в издательстве «Самокат» книжкам о Максе и его горшке, соске, подгузнике и других совершенно необходимым младенцу предметах. Но мир книг Барбру Линдгрен о Мальчике, из которых есть уже две, «Мальчик, пёс Рыжий и премудрости Картонной школы» и «Мальчик, Дядьмедведь и Птенченок в ожидании пятницы» («Азбука-Аттикус», 2020, илл. Эвы Эриксен, пер. с шведского Ольги Мяэотс), куда более сложный, и рассчитаны эти книги на детей чуть постарше. И на взрослых. Игрушечные звери и прочие странные существа раскиданы по всему маленькому мирку маленького Мальчика. Старый-престарый пёс Рыжий живет в картонной коробке, она же Картонная школа, где он всех учит важным собачьим премудростям. Вязаный-недовязаный Птенченок без крыльев (ниток не хватило) по большей части обитает у Мальчика в кармане. Печальный русский поэт Ондатр в ондатровой шапке, которого смыло в Чёрное море и принесло ручьём к Мальчику, нашел себе нору с кукольным одеялом. Резиновая обезьянка-мотоциклист Мак обретается в консервной банке. Старая, рваная слониха Элефанта, думающая, что она белка, устроилась на ветке дерева. Есть у мальчика и коллекция шишек: глупые еловые, загадочный сосновый Шишкинсон и шишка пинии, оторвавшаяся от траурного венка. И, конечно же, плюшевый Дядьмедведь, любитель музыки Медведельсона, обожающий порассуждать философ: «Жизнь словно шарик. Катится себе и катится, пока не закатится в какую-нибудь ямку».

Вообще-то это действительно философские книги, они о старости и о детстве, о том, как легко оказаться забытым и как легко забыть. А ещё о грусти, которая неизвестно откуда на тебя наваливается, и спасти от неё может только дружеское участие. При этом в них невероятно много ребяческого, например, детских страхов — а вдруг ужасный Бабай всё-таки существует? Не забыты ни игры в песочнице, ни путешествие на плоту по реке, хотя с географией в стране Мальчика творятся странные дела — тут, прямо под боком, есть и своё Черное море, и свой Тихий океан. Конечно, возникает вопрос: почему все игрушки Мальчика живут на улице, интересно, есть ли у него дома ещё какие-нибудь? И немного странно, что Мальчика всё же не зовут Кристофер Робин.

Кроме игрушек и зверушек есть и настоящие домашние звери, например, коты и собаки. В детской литературе котов огромное множество — от Кота в Сапогах до «Томасины» Пола Гэллико и Кота Матроскина из «Дяди Федора, пса и кота» Эдуарда Успенского. Среди новейших котов — одноглазый кот Нельсон, который подружился с грустным мальчиком с простым именем Ваня. Кот-герой книги Анастасии Строкиной «Девятая жизнь кота Нельсона» («РОСМЭН», 2020, илл. Ани и Вари Кендель) получил такое имя — а назвал его Ваня — потому, что у него только один глаз, как у знаменитого адмирала. Нельсон — старый кот, он пишет стихи (или скорее кошачьи песни). У него, увы, осталась лишь одна — девятая — жизнь. Ваня живет в Петербурге и очень любит гулять по городу; он рад показать Нельсону свои любимые места. Но Ване грустно, нет больше его любимого дедушки, с которым он так часто гулял по Питеру. Можно немножко погулять с котом Нельсоном, но дедушку он не заменит. Книжка грустноватая и задумчивая, зато чудесные иллюстрации добавляют в неё веселья, получается прекрасный баланс.

А уж сколько в книжках собак! Тут вам и Пёс Бутс Редьярда Киплинга, и фокс Микки Саши Черного, и Джерик Натальи Нусиновой. Три истории Мег Розофф о псе Мактавише, «Славный пёс Мактавиш», «Мактавиш вырывается на волю», «Мактавиш и пряники» («Белая ворона», 2020, илл. Грейс Истон и Дэвида Шепарда, пер. с англ. Ольги Бухиной и Галины Гимон), как раз об ещё одном замечательном псе, таком, что легко и непринуждённо может поставить своих «хозяев» (в данном случае это слово почти неуместно) на должное место. Семейство Перси — папа и трое детей, Ава, Олли и Бетти — в полном ужасе: мама отказывается готовить, убираться и вообще делать всё, что положено делать мамам. Вместо этого она медитирует и сидит в позе лотоса. Младшая, Бетти, даже волнуется, а законно ли это. Надо срочно найти какой-то выход из положения. Что может быть проще! На семейном совете Бетти предлагает взять собаку из собачьего приюта. Теперь дело за Мактавишем — удастся ли ему «перевоспитать» целое семейство, приучить их класть одежду и обувь на место, заставить их готовить вкусные ужины и всё делать вовремя — ведь собаке нужны хорошее питание и правильный режим. Мактавиш точно знает: «Они спасли меня, теперь мой долг спасти их». Когда семейство выезжает на природу, становится понятно, что без Мактавиша им не увидеть ни прекрасных лесов, ни горных вершин, ни чистых озёр. А уж если папа взялся за гигантский проект — сделать Версальский дворец из пряников, да ещё и выставить его на конкурсе пекарей — без Мактавиша никак не обойтись. Прочтёшь эти три книги, и сразу станет понятно, кто тут самый умный и самый «взрослый» герой дня.

 

А это вы читали?

Leave a Comment