Обзор от 17.03.2018: переводная литература

Анна Аликевич Поэт, прозаик, филолог. Окончила Литературный институт им. А. М. Горького, преподаёт русскую грамматику и литературу, редактирует и рецензирует книги. Живёт в Подмосковье. Автор сборника «Изваяние в комнате белой» (Москва, 2014 г., совместно с Александрой Ангеловой (Кристиной Богдановой).   Обзор новинок переводной литературы от 17.03.2018   (О книге: «Голос женщины. Женская поэзия Финляндии: антология». – СПб.: Издательство «Пушкинского фонда», 2017).   I. Думаю, что антология женской поэзии Финляндии «Голос женщины» станет одной из главных переводных поэтических книг этого года. Небольшая, но тщательно составленная и отлично откомментированная, она скорее предстаёт…

Читать

Поэты об Олеге Чухонцеве

Поэты об Олеге Чухонцеве   8 марта 2018 исполняется 80 лет Олегу Григорьевичу Чухонцеву. Textura попросила нескольких поэтов разных поколений и эстетических убеждений ответить на три вопроса:   1. В чём, на Ваш взгляд, состоит значение Олега Чухонцева для современной поэзии? 2. Что значит для Вас Чухонцев? Испытали ли Вы влияние Чухонцева в человеческом или же в литературном смысле? 2. Видите ли Вы влияние поэзии Олега Чухонцева в последующих поколениях и, если да, каково оно? В стихах каких поэтов оно отражается более или менее явно?   В опросе участвуют: НАДЕЖДА…

Читать

Серебряная рыбка. Рассказ

Ольга Аникина – поэт, прозаик, переводчик, эссеист.  Окончила Новосибирский медицинский институт и Литературный институт им. А. М. Горького. Член Союза Писателей Санкт-Петербурга. Автор четырёх книг стихов и двух книг прозы. Переводила с английского, французского, итальянского, идиша.     Серебряная рыбка   В четвёртом классе мне довелось побывать новенькой. Это сюсюкающее, подлое словечко. Все знают, как дети любят пришельцев. Они просто души в них не чают. В любом классе, где появляется инопланетный гость, для него заготавливают задания: выполнил – живи, а нет – иди на кол. Я не знала об этом законе.…

Читать