«Список Кузнецовой»: охота на ведьм или потребительская цензура?

1 февраля, в четверг Анна Кузнецова, уполномоченный по правам детей при президенте РФ, на конференции в Российской государственной детской библиотеке ознакомила присутствующих с образцами современной детской литературы, которые, по её мнению, «даже взрослым показывать страшно».

В качестве примера детский омбудсмен привела сказку Светланы Лавровой «Куда скачет петушиная лошадь», а также стихотворение Игоря Иртеньева о глазе, который упал в унитаз.

Анна Кузнецова отметила, что эти два произведения – самые приличные, есть варианты и похуже: «Честно сказать, некоторое я даже озвучить не могу, потому что стыдно говорить, что пишут иногда в детских книгах». Всего, по данным источника, уполномоченный по правам детей презентовала 16 произведений современных авторов.


 

«СПИСОК КУЗНЕЦОВОЙ»: ОХОТА НА ВЕДЬМ ИЛИ ПОТРЕБИТЕЛЬСКАЯ ЦЕНЗУРА?

 

Textura обратилась к нескольким писателям, литературным критикам, специалистам по детской литературе с просьбой прокомментировать ситуацию и ответить на вопросы:

  1. В каких случаях книга может нанести вред духовному здоровью и развитию ребёнка? Есть ли в «списке Кузнецовой» такие книги?
  2. Симптоматичен ли, на Ваш взгляд, подобный случай для современного российского общественного климата?
  3. Необходима ли подобная цензура?

 

В опросе участвуют:

 

Марта РАЙЦЕС, основатель и методист первой в России организации профессиональных наставников по чтению «Книжный гид»;

Ольга БУХИНА, переводчик, литературный критик, ведущая обзоров детской литературы на портале «Textura»;

Ольга БУГОСЛАВСКАЯ, литературный критик, кандидат филологических наук;

Серафима ОРЛОВА, драматург, филолог, специалист по детской литературе.

 

 

Марта РАЙЦЕС:

Это выступление – пример потребительской цензуры. Почему потребительской, а не государственной? Потому что последняя осуществляется исходя из стратегии страны, с привлечением профессионального сообщества, пусть и не всегда в интересах населения, но всё же с пониманием предмета. А здесь есть конкретная мама, и она озвучивает своё мнение о том, какую книгу она хочет видеть в продаже, а какую нет. Только говорит она это не по телефону подруге, а в Российской государственной детской библиотеке перед аудиторией. И издатели, редакторы, авторы должны ей, как покупателю книжного магазина, кивнуть. Потому что она не просто покупатель. А она оптовый покупатель –многодетная мать…

Моя коллега, методист Книжныйгид.org Маша Хмара, верно сказала в нашем с ней частном разговоре: «На то, чтобы разбираться в детской литературе, можно положить жизнь. Нормально, что у Кузнецовой этой жизни нет». Жизнь детского омбудсмена, его работа – это проверка деятельности органов власти в отношении соблюдения прав ребёнка, защиты детей и подростков, оказавшихся в кризисных ситуациях, например, проходящих принудительное психиатрическое лечение без медицинских оснований в детских домах и интернатах, в которых, кстати, часто нет никакой библиотеки, тем более с книгами «нового» 2014 года выпуска, как издание «Куда скачет петушиная лошадь?», заинтересовавшее Кузнецову. Пишу об этом уверенно, так как в рамках волонтёрской программы Книжныйгид.org наш коллектив увидел системные проблемы во многих сиротских учреждениях, не имеющих решения в действующем законодательстве.

В моей реальности не книги (какие угодно книги!) самое страшное зло. Каждый день на передовицах новости о детях, которые добровольно ушли из жизни; убили человека; имеют тяжелые химические зависимости; стали жертвами жестокости взрослых или сверстников… Анна Юрьевна Кузнецова живёт в параллели. И в её мире угроза – это стихотворение.

Я давно имею сюжет, который когда-нибудь обязательно напишу (когда нельзя будет с учениками читать то, что нравится, из-за «запрещающих списков»): в думе думает один человек, он пишет много тезисов, законов, предложений, а министры, лидеры партий, депутаты, президент просто тянут бумажки. И кому что выпало – озвучивают. И неважно, кто в каком отделе, кто есть кто по профессии, какой опыт имеет. В целом Кузнецовой в этом месяце повезло – она вытащила не самую опасную глупость, послушаем других.

 

Ольга БУХИНА:

Книга не может нанести вред духовному здоровью и тем более развитию – ни взрослого, ни ребёнка. Плохие условия жизни, загрязнение окружающей среды – вот они могут. Дурные взрослые, которые плохо обращаются с детьми, – вот они могут. Но не книжки. Книга может быть трудной или даже неудобоваримой для конкретного читателя, но дети чаще всего просто бросают ту книгу, которая им «не по зубам». Если речь идёт о тех книгах, которые читают детям вслух – то тут уж ответственность родителей и других воспитателей, что читать. Если ребенку постарше что-то трудно и непонятно, было бы прекрасно, чтобы у него была возможность обсудить книгу с каким-то взрослым. А что касается подростков – они могут уже читать всё, что угодно – всё равно ничего сложнее Толстого и Достоевского, изучаемых по программе в школе, им не попадётся. Книга, конечно, может быть глупой или плохо написанной, но непоправимого вреда книга нанести не может (увы, такой могучей силой книги не обладают, а хотелось бы – в благородных целях).

Честно говоря, очень не хочется подробно изучать список, он анонимен и, насколько я могу судить, изначально составлен, чтобы посмеяться, а не чтобы осудить. Однако, когда за дело берётся человек, облечённый некоторой властью, начинается осуждение. Причём на пустом месте, что виднее всего на примере книги «Куда скачет петушиная лошадь». Ибо этот образ взят из фольклора народа коми, а отнюдь не из тюремного жаргона, как почудилось Анне Кузнецовой. Все остальные примеры, которые я видела, также не несут в себе никакой опасности «беззащитным» детям, отмечу только, что туда угодили и произведения, написанные десятки лет тому назад, в частности классиком советской литературы Сергеем Михалковым.

Что касается смешных и нелепых ситуаций, абсурда, забавных рифм, то на них строится огромная часть детской литературы – дети понимают юмор не хуже (а в данной ситуации мне кажется, что лучше) взрослых. Ещё с девятнадцатого века в детских книгах – отечественных и зарубежных – всегда присутствовали страшилки, нелепицы, нескладушки. Многие (но не все) стали классикой детской литературы. Дети прекрасно отличают книжные выдумки Эдварда Лира и Даниила Хармса от реальности. Но если мы изгоним из детской книги все слова, которые могут быть неправильно поняты взрослыми (отягощёнными знаниями жаргона и прочих взрослых идей), там вообще останется довольно мало слов.

К сожалению, в обществе сейчас царит тенденция к «охоте на ведьм» во всех её проявлениях. Что печально и не слишком хорошо характеризует это общество.

Цензура в детской литературе (и во взрослой тоже) неприемлема и недопустима; ответственный подход авторов и издательств к тому, что они пишут и издают, – безусловно, необходим. Но более всего детской литературе необходима свобода самовыражения. Как, впрочем, и детям.

 

Ольга БУГОСЛАВСКАЯ:

  1. Никакого вреда от книг из списка А. Кузнецовой, разумеется, нет и быть не может. Но если уж мы заговорили про угрозу «духовному здоровью», то скажу, что, на мой взгляд, ещё с советских времён сохраняются два по-настоящему вредоносных явления.

Во-первых, существует сложная и практически неразрешимая проблема «гений и злодейство» («гений» в данном случае очевидное преувеличение, но не суть). В пространстве детской литературы продолжают очень активно присутствовать произведения советских писателей с плохой и очень плохой репутацией. Это важно. Сергей Михалков не только детский поэт, он воплощает совершенно определённую модель поведения. И главный эффект от чтения его стихов наступает, когда уже повзрослевшему ребёнку открывается «правда жизни»: можно служить любому режиму, можно лить воду на мельницу государственного террора, можно активно участвовать в акциях политической травли и при этом не только пользоваться всеми преимуществами, которые даёт близость к власти, но и оставаться в глазах соотечественников вполне уважаемым и авторитетным человеком, которому ещё долго будут доверять воспитание детей.

У нас такого рода этические проблемы принято решать за счёт замалчивания. «Песенку друзей» публикуют, а некоторые другие бессмертные строки пока стараются не вспоминать:

 

За Уралом, на Байкале,
Ты больной лежишь в избе.
Ты не бойся – знает Сталин,
Помнит Сталин о тебе;

или:

Это он (Сталин) без колебаний
Разгромил и смёл с пути
Всех, кто в годы испытаний
Нам вперёд мешал идти.

 

Можно также не афишировать и то, какую роль Михалков сыграл в жизни Пастернака, Синявского и Даниэля, Солженицына. Что писал и говорил об этих людях. Есть ещё хороший вариант – представить дело так, что это Пастернак, Синявский и Даниэль заблуждались, а Михалков хотел как лучше.

Сказку «Золотой ключик» будут читать всегда. Но, как ни ужасно, она тоже содержит яд: писатель, изобразивший отчаянную борьбу смелых героев с Карабасом Барабасом, сам в реальной жизни поступал ровно наоборот. И ничего, никто не в претензии.

Считается, что, если некоторые подробности биографии писателя удачно скрыть, то дети будут впитывать исключительно «всё то доброе, что несут детские стихи и сказки». Но почему-то откуда-то снова и снова берутся люди, которые выдают лакейство за «служение своей стране».

Во-вторых, в активном обороте продолжают находиться произведения советских авторов, призывающие детей к подвигам. Подвиг лежит в основе практически любой приключенческой истории. Героические поступки совершают Джим Хокинс, Том Сойер и Гарри Поттер. Но эти книги нельзя смешивать с произведениями, в которых гибель ребёнка «во имя Родины» или «торжества коммунизма» предлагается читателю в качестве примера для подражания. Самый красноречивый образец такого рода – сказка о Мальчише-Кибальчише, утверждающая, что ребёнок детсадовского возраста должен быть готов погибнуть за светлые идеи. Это к вопросу о духовном здоровье взрослых, допускающих подобные мысли. Такие вещи можно и нужно читать как памятник эпохи, но не в качестве назидания подрастающему поколению.

2. В общем контексте этот случай выглядит весьма симптоматичным. Однако хочу надеяться на то, что он представляет собой просто неловкое вмешательство в сферу литературы под воздействием эмоционального порыва, а не продуманную репрессивную акцию.

3. Цензура не нужна ни в коем случае. Нужны критика и обмен мнениями, информация, заинтересованное внимание родителей, театральные постановки, чтения на радио. Запрещать не нужно ничего. Процесс отрегулируется сам.

 

 

Серафима ОРЛОВА:

 

  1. Вред духовному развитию и здоровью ребёнка может принести та книга, которая изначально для ребёнка не предназначена, а предназначена для взрослых читателей. При этом я считаю, что детям можно давать взрослые книги. Можно, но чаще уже по достижении подросткового возраста и с соответствующим комментарием взрослого. Иногда необходимо заранее подробно побеседовать о сложной книжке, чтобы она не оказала шокирующего эффекта. Например, ни к чему подсовывать восьмилетней девочке комикс «Прекрасная тьма» Фабьена Вельмана, обманувшись его акварельными нежными картинками. Это взрослая, глубокая и очень страшная история, с которой лучше познакомиться на границе детства и взрослой жизни, не раньше. Дополнять самостоятельное чтение разговором с подростком требуется, на мой взгляд, и в тех случаях, когда он хочет прочесть «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесса, например. Или «Парень и его пёс» Харлана Элиссона. Авторы этих произведений в своё время столкнулись с совершенно превратной трактовкой со стороны читателей. Дураки всегда находятся, если по-простому. При этом произведения до сих пор входят в золотой фонд мировой литературы и превратная трактовка отдельными читателями ничуть не повлияла на их репутацию. За скобками оставим произведения наподобие «Майн кампф»: думаю, никто в здравом уме не будет подсовывать такое подростку, да и от взрослых лучше держать подальше.

Теперь о «списке Кузнецовой». Как уже выяснило сообщество детских писателей, список сформирован на основе публикации развлекательного портала twizz.ru. Эта безграмотная подборка уже около года гуляет по развлекательным сайтам и соцсетям. В ней перемешаны фольклорные сюжеты, которые читают только филологи-специалисты, взрослые абсурдистские книжки и несколько вполне достойных книг, которые за уши притянуты к этому списку, потому что его составители углядели в тексте или названии нечто пошлое. Как правильно говорят, «нет пошлых слов, есть пошлые уши». Очень жаль, что этот список стал поводом для выступления омбудсмена: в нём нет ни слова правды и ни одной верной рекомендации на его основе выстроить нельзя. Можно только идти от противного и посоветовать: обязательно читайте прекрасную книгу «Куда скачет петушиная лошадь» Светланы Лавровой, чтобы узнать больше о фольклоре народов коми и избавиться от ненужных и неуместных блатных ассоциаций с названием. Ну и Чуковского с Маршаком тоже не помешает: они тоже есть в списке. Взрослое стихотворение Иртеньева про глаз в унитазе ничуть не страшнее хулиганских детских стихов и страшилок. Его детям тоже можно читать. Но только втайне от взрослых. Взрослые не поймут.

2. Случай симптоматичен, непонятно, куда тянется ниточка и в чём причина этого скандала. Фейковая публикация, чтобы подставить омбудсмена? Предварительное закручивание гаек, чтобы впоследствии создать какую-нибудь гильдию и разделить современную детскую литературу на «правильную» и «неправильную», одних печатать, а других нет? Просто хайп, чтобы все отвлеклись от чего-то более важного? А может быть, всё вместе? Одни вопросы у меня, без ответов.

3. Цензура не нужна. Нужен родитель, учитель, библиотекарь в цепочке «ребёнок-книга». Умный и понимающий. Книга – это повод для разговора. В конце концов, это единственный способ разговаривать через эпохи. А ещё это то, что содержит в себе культурные коды и позволяет достигать взаимопонимания между поколениями. Но это всё очевидные истины. А польза цензуры – неочевидна.

А это вы читали?

Leave a Comment