Поэты против #11

#11

 

Внизу находится форма для голосования. Нужно выбрать одно стихотворение из двух.
Автор первого стихотворения не знает, кто написал второе. И наоборот.
Читатели не знают, кто написал оба стихотворения.
Догадки можно оставлять в комментариях. Комментарии публикуются после модерации.
Имя автора того стихотворения, что наберет большее количество голосов, будет раскрыто 18 июля.
Имя автора того стихотворения, что наберет меньшее количество голосов, будет раскрыто по желанию этого автора.
Почта проекта: protiv@textura.club

 

 

Стихотворение № 1

 

* * *

Червяк внутри меня шепнул привет
сомнению.
И стало непохоже,
что если умереть, то смерти нет.
Не потому что есть она,
но все же.
Еще не зная месяца в году,
остановившись в полдень или в полночь,
качнусь, пока замедленно пойду.
Как ходики стояли,
если помнишь.
И если ты.
Она звалась, итак…
Неорганично, может быть, но синтез
преобращений
множится во прах
за муравьиным кислым
лабиринтом.
Внутри завыла раненая зверь,
обуренная мглой негодований.
Уж если быть сомненью,
так теперь,
за воинством Христовым.
На диване.

 


 

Автор стихотворения «Червяк внутри меня шепнул привет…» — Виктория Кольцевая

 

Что можно почитать прямо сейчас:

Был ли день тяжелей иных… Стихи (публикация в журнале «Новый Берег», номер 6, 2004)

Подсловье. Стихи (публикация в журнале «Плавучий мост», номер 3-2014)

 

Публикации на «Текстуре»:

К сожалению, мы не публиковали произведения Виктории Кольцевой

 

У автора вышли книги:

Листопадовый чин. — Ровно: Издатель — Олег Зень, 2020

 

Что пишет о Виктории Кольцевой критика:

Звук вне художественного текста не имеет собственного значения. В обычной речи мы подыскиваем наиболее точное слово, не обращая внимания на звучание. Поэт, напротив, занят отбором нужных звуков и слогов. Для Виктории Кольцевой фонетика и ритм гораздо важнее, чем синтаксис и движение мысли.

«Расковав» звук, поэт «раскрепощает» слово. Кольцевая неожиданна в выборе слов и нередко использует неологизмы и фантастические сочетания. Блестящие находки: «Кремль-брюле», «двуспальная рожь», «ход эндшпилечно-булавочный», «скорлупа Фаберже». Ухо улавливает «листвяный шелест польской речи», все эти «краевиды», «кокилы» и «bydlo», в стих нередко вплетаются галицкие диалектные слова, а также обрывки фраз на немецком. А как же иначе, листопад на землеразделе бывших империй!

Сергей Слепухин. Речь листопада (статья на сайте «Сетевая Словесность», 14 мая, 2021) 

 


 

Стихотворение № 2

 

* * *

Бог умер, а Христос воскрес,
и дух несётся над водою,
смотри в себя, как в тёмный лес,
поговори с самим собою.

Как будто ты не пациент,
как будто всё с тобой в порядке,
смотри в себя, иди на свет,
беги отсюда без оглядки.

Не потому, что это бред,
больной, похмельный или пьяный,
а потому, что ты поэт,
других не нужно оправданий.

Храни тебя твой талисман
во дни сомнений и безумий,
ты думал, что всё сделал сам,
а это бог в тебе не умер.

 


 

Автор стихотворения «Бог умер, а Христос воскрес…» — Артём Морс

 

Что можно почитать прямо сейчас:

Цыганка-память. Стихи (публикация в журнале «Плавучий мост», номер 1(21), 2019)

Время большого танца. Стихи (публикация на журнале «Интерпоэзия», номер 3, 2020)

 

Публикации на «Текстуре»:

Будет ночь. Стихи (24 ноября, 2020)

 

У автора вышли книги:

Из этого темнеющего сада. — Иркутск: «Издатель Сапронов», 2006

Другими словами. — М.: «Воймега», 2014

Что музыка. — М.: «Воймега», 2020

 

Что об Артёме Морсе пишут критики:

Есть авторы, для которых важно расширение своего словаря, а есть те, кто ставит перед собой еще более трудную задачу и взаимодействует с языком обыденным, с лексикой, уже много раз использованной другими поэтами. Понятно, что цель у всех одна претворение в лирику невыразимого душевного опыта. Сейчас наиболее последовательно работает в этой стилистике Феликс Чечик (как точно написал о нем Константин Комаров, «продолжает акмеистическую линию пополам со следованием заветам “неслыханной простоты” позднего Пастернака»).

Конечно, внутри такой лирики тоже есть энергия. Но это не прямолинейный авангардистский напор, а устремление внутрь языка как неисчерпаемого запаса звука и образа. Движение внутрь себя как источника опыта. Внутрь Бога (или Абсолюта, или мирового разума) как кладезя смыслов. Под обложкой книги «Что музыка» стихи не закупоренные герметично интеллектуальным усилием, а открытые. Но не поверхностные. Морс разглядывает простые реалии, бытовые детали, рассказывает о них, стараясь преодолеть инерцию речи и обнаружить вечный смысл за подкладкой повседневности.

Анна Трушкина. Комнатный человек в многоголосом мире (рецензия в журнале «Интерпоэзия», номер 2, 2021) 

 


 

[yop_poll id=»14″]

 

А это вы читали?

Leave a Comment