Станция Болшево

Евгений Никитин родился в поселке Рышканы, Молдавия. Впоследствии жил в Германии и в России. Актуальное местожительство – г. Королев. Как поэт публиковался в журналах «Воздух», «Знамя», «Новый берег», «Октябрь», «Textonly», «Гвидеон», «Homo Legens» и др. Выступал также как прозаик, эссеист, литературный критик, переводчик, куратор и издатель.   Станция Болшево На станции человек моет полы. Белки его глаз как снег белы. Я думал об этом, когда вошел в метро, и когда меня вез металл, когда я смотрел, как моют пол, и дома, когда тебя листал: Запрещено разводить костры. Разрешено слово «жена».…

Читать полностью

Самая долгая ночь

САМАЯ ДОЛГАЯ НОЧЬ А.Г. ни помянуть, ни вспомнить о годовщине смерти отца, хотя никакой причины не существует, чтобы забыть это. как же мне стыдно если бы ты знал или можно было узнать где ты. возвратиться назад – честный ад, который в нашем последнем доме это сон и я быстро всё обыскала, кроме дальней комнаты, где сидела наша семья только, если вглядеться, вроде и не моя это кто-то другой. не теряюсь, тут же спрашиваю, где папа а оно отвечает – там, наверху, за шкафом под столом болтает ногой ковыряет вилкой салат…

Читать полностью

Музыка во льду

Алексей Арнольдович Пурин (род. в 1955 г. в Ленинграде) — поэт, эссеист, переводчик. Автор полутора десятков стихотворных сборников (включая переиздания) и трех книг эссеистики (Воспоминания о Евтерпе. СПб., 1996; Утраченные аллюзии. СПб., 2001; Листья, цвет и ветка. СПб., 2010). В 2015 г. в С.-Петербурге вышло в свет собрание стихотворений «Почтовый голубь» (1974-2014). Переводит немецких и голландских (в соавторстве с И. М. Михайловой ) поэтов, вышли в свет шесть книг переводов. С 1989 г. заведует отделом поэзии, а с 2002 г. также и отделом критики петербургского журнала «Звезда». В 1995—2006 гг.…

Читать полностью